Nebojte se vlka (a cizích jazyků)
Umění mluvit cizím jazykem, bych přirovnal k umění řídit automobil. Většina lidí chce získat řidičské oprávnění proto, aby byli mobilní, zajeli si do práce, na výlet, na dovolenou, vyzvedli dívku, či chlapce svých snů a při odvozu měli záminku pro polibek. Zkrátka řidičák přináší takřka samé příjemné aktivity. Málokdo chce získat řidičský průkaz jen proto aby se mohl pochválit, vystavit si jej na poličce a ukazovat kamarádům. Umění řídit, stvrzené kartou zalitou v laminátu je tedy praktický nástroj. Je to pomůcka, ne cíl.
Stejné je to s cizími jazyky. Cizí jazyk je praktický nástroj. Je to pomůcka, ne předmět. Je to prostředek určený ke komunikaci s obchodními partnery, spolužáky, s opačným pohlavím (většina milostných písní je psána v angličtině, autor článku by mohl vyprávět kolik přepisů, či překladů textů písní mu pomohlo k srdci vyvolené) a také drtivá většina vědeckých, populárních, politických a všech myslitelných článků je dostupná pouze v angličtině.
"Komunikace v angličtině mezi nerodilými mluvčími na světě se stává normou. Pokud byla vůbec někdy doba kdy angličtina ,patřila´ pouze rodilým mluvčím, tato doba se chýlí ke konci."
Citát je z knihy Davida Graddola - English next, why global English may mean the end of English as a foreign language. (Angličtina v budoucnu, proč globální angličtina může znamenat konec angličtiny jako cizího jazyka.)
My cizí jazyk většinou nevnímáme jako praktický nástroj, vnímáme jej totiž tak, že je třeba se to naučit, dostat dobrou známku, maturitní vysvědčení, či zkoušku na vysoké škole. Pokud se na cizí jazyky budeme dívat touto optikou, dopadá to tak, že jsme posedlí gramatikou a máme až chorobný strach z chyb. Na rozdíl od autoškoly, při výuce cizích jazyků chyba nebývá fatální (i když k nějakým nedorozuměním dojít může, avšak to se může stát i s nevhodně použitým slovem v nevhodné situaci v rodném jazyce). Stejně jako při akvizici nových dovedností v autoškole, i během učení se cizích jazyků, máte vedle sebe lektora, který případné chyby opraví, či upraví. Ale ani v autoškole vám učitel nezahltí hlavu nekonečnými informacemi a poučkami před první jízdou. Prostě víte základy a zbytek se učíte cestou. Praxí.
Nezapomeňte prosím na to, že:
"Neučíme se cizí jazyk, proto abychom ho později používali, ale používáme cizí jazyk a tím se jej naučíme."